Có thành thì có thần thành hoàng

Direct English translation

Where there is a citadel, there is the tutelary deity of the citadel.

Giải thích tiếng Việt
Hiểu theo chữ nghĩa của dị bản này, nơi nào thành quách thì nơi đó thần thành hoàng trấn giữ, che chở. Câu dùng để nói về quan niệm dân gian gắn mỗi vùng đất, mỗi thành trì với một vị thần bảo hộ.
English explanation
In this variant, the saying means that wherever there is a citadel or fortified place, there is a tutelary deity guarding it. It reflects the folk belief that each locality or stronghold has its own protective spirit.